Logo do repositório
 

ESE - Capítulos de Livros

URI permanente para esta coleção:

Navegar

Entradas recentes

A mostrar 1 - 10 de 345
  • Aprender ciências numa perspectiva CTSA: O exemplo da extracção de ADN da banana-maçã
    Publication . Lopes, Betina; Sousa, Agostinho; Santos, Olga; Rodrigues, Maria José; Soares, Diana; Andrade, Isabel
    A realização de actividades práticas, que implicam a observação de fenómenos e o registo de resultados pelos alunos, para problematização do objecto de estudo, são fundamentais no âmbito do ensino das Ciências, nomeadamente na aprendizagem de Ciências Naturais e Biologia e constituem uma temática de investigação e desenvolvimento (I&D) central no domínio da Didática das Ciências. Neste capítulo, descreve-se uma sequência didáctica de três sessões na qual se inclui uma actividade prática de extração do ADN da banana-maçã. A sequência didáctica enquadra-se numa abordagem de Ciência-Tecnologia-Sociedade e Ambiente (CTSA) e a actividade prática implica a elaboração de um relatório escrito pelos alunos a partir do “V heurístico de Gowin”, desafiando-os a relacionar o conhecimento teórico, no domínio da Ciência e da Tecnologia, com o seu quotidiano, nomeadamente ao nível da Sociedade e do Ambiente, em particular a importância dos hábitos de higiene individual em prol da (sua) saúde. Para além disso, partindo da noção dos níveis de organização biológica, descreve-se como esta actividade pode ser adaptada a diferentes classes do Ensino Secundário santomense e como pode ser complementadacom a exploração de outros conteúdos, tais como microscopia, estrutura celular, biodiversidade, evolução, entre outros temas. Pretende-se, através deste texto, evidenciar a possibilidade de explorar o conhecimento teórico a partir de diferentes perspectivas e procedimentos em articulação com os pressupostos da abordagem CTSA, sempre com a possibilidade de a adaptar ao contexto profissional do professor e às necessidades dos alunos.
  • Intralingual Translation and Media Accessibility at a crossroads: a museum project
    Publication . Ferreira, Cláudia Maria Pinto; Martins, Cláudia; Pillière, Linda
    There is no doubt that translation has crossed traditional borderlines, such as those presented in the widely known classification by Jakobson (1959). While intersemiotic translation has been the focus of considerable in-depth research, paving the way for media accessibility (Greco, 2018; Romero-Fresco, 2018), intralingual translation still lacks this wealth of knowledge and research. This probably explains why one can still hear translators confessing that they are not translators per se, because they carry out subtitling for the deaf and hard of hearing or audiodescription in their own language, or because they implement Plain or Easy Language. The case study for this chapter investigates the interplay between intralingual translation and media accessibility. It was carried out in a museum in Bragança (northeast of Portugal), the Museu do Abade de Baçal (Abbott of Baçal Museum). We were asked to “simplify” 17 texts that would be interpretive labels for each of the museum rooms, and thus to provide an accessible resource aimed primarily at people with intellectual impairment, although the resource could also cater for the needs and interests of many other groups: People with communication impairments (Greco, 2018), children, older people, people with lower literacy or simply with less experience in museums, people with hearing impairments, or migrants speaking Portuguese either as their mother tongue (e.g., from Portuguese-speaking African countries, who have creole as their mother tongue and Portuguese as their language of instruction) or as a foreign language. These were the different groups we sought to test after the “simplification” process in the Portuguese texts. This chapter therefore includes a section on audiovisual translation (AVT) and media accessibility, with a reflection on intralingual translation, followed by considerations on museum accessibility. In the final section of this chapter, we will present the project, introducing the museum, its accessibility conditions, the methodology used and the stages of the work. We will also describe the intralingual strategies we used in the simplification of the museum texts, analysing one text in particular, report on the visitor questionnaire and briefly discuss the results. Finally, we present our concluding remarks.
  • Condições fonotácticas e a sua realização na afixação derivacional em mirandês: uma análise contrastiva com português, castelhano e galego
    Publication . Rodrigues, Alexandra Soares
    Este trabalho analisa contrastivamente as condições fonotácticas da sílaba inicial das línguas ibero-românicas portuguesa, castelhana, mirandesa e galega e as realizações fonológicas dos prefixos e dos circunfixos derivacionais que operam na formação de lexemas de negação e de verbos nestas línguas. Em contraste com o português, o galego e o castelhano, o mirandês não admite sílabas iniciais constituídas por: i) ataque não preenchido e núcleo preenchido por vogais anteriores não-acentuadas; ii) ataque preenchido por oclusiva alveolar vozeada, núcleo preenchido por vogal anterior e coda preenchida por fricativa. Estas condições fonotácticas, que são contrastantes entre o mirandês, por um lado, e o português, o castelhano e o galego, por outro, têm efeitos ao nível da morfologia derivacional. O afixo de negação (in-) e o afixo ilativo (en-), que, em português, em castelhano e em galego, apresentam uma vogal anterior (e.g. impossível, imposible; imposible; entrançar, entrenzar, entrenzar), em mirandês disponibilizam vogal central (ampossible; antrançar). Nas três línguas que dispõem de vogal anterior em sílaba inicial, não há homonímia entre o afixo ilativo e o de negação, enquanto em mirandês os dois são homónimos. Relativamente à condição fonotáctica ii), também esta apresenta contraste na morfologia derivacional entre o mirandês e as outras línguas. Nestas ocorre o afixo de negação des-, enquanto em mirandês o correspondente daquele é o afixo z-.
  • Informaciones metalingüísticas en el Vocabulario de Bluteau: su importancia para una concepción paradigmática del léxico mental
    Publication . Rodrigues, Alexandra Soares
    El Vocabulario portuguez e latino de Raphael Bluteau, publicado entre 1712 y 17281, además de su carácter enciclopédico, presenta datos metalingüísticos de lemas morfológicamente derivados. Enfocaremos los datos metalingüísticos relativos a adjetivos y a nombres en portugués constituidos por el sufijonte . A partir de tres clases de productos en -nte , analizaremos los datos semánticos con los que en el Vocabulario se explican los significados de los productos de dicha derivación léxica. Con base en ese análisis, determinaremos si es correcta la hipótesis avanzada en este trabajo de que los derivados en -nte no carecen individualmente de un verbo base para que sean formados de acuerdo con un paradigma deverbal.
  • Education for Development and Human Rights: The Contribution of Educational Projects in Portuguese Schools
    Publication . Santos, Graça; Martins, Maria da Conceição; Bergano, Sofia; Martins, Cristina; Zajda, Joseph, Vissing, Yvonne
    The diversity of the global world generates dynamics that pose chal-lenges for individuals and communities. In a democratic society, it is essential to be committed to human rights and to ensure respect for social justice. Education in general, and schools in particular, play a key role in developing skills that make citi-zens more participatory and aware of their actions in the world around them. Based on international guidelines on the principles of Education for Development and Global Citizenship (EDGC), Portugal has taken up the issue of education for citizenship as an explicit concern in the educational context, seeking to implement it in schools. This research aims to analyze, in a descriptive way, the presence of indicators related to EDGC in the Portuguese School Educational Projects (SEP), and also to analyze the potential of EDGC in the daily lives of students and in their future. This is a qualitative, descriptive and exploratory study of four school groupings in the Terras de Trás-os-Montes Intermunicipal Community (Portugal). Using the content anal-ysis technique, four categories/dimensions were defined: ethical; political; collective (and interpersonal and inter-institutional relations); and alterity. There is a concern to achieve an education that promotes values, but it is considered that democracy will only be achieved indirectly, through the development of skills associated with the practice of citizenship. There is also a discrepancy between the evidence of EDGC present in the guiding principles and objectives and its limited expression in the strategies and targets, concluding that these concepts are not worked on effectively and intentionally during the implementation of the SEP. It is therefore recommended that EDGC be implemented at all levels of education, including higher education, as a way of encouraging practices that promote respect for diversity and equity in the construction of a democratic and just society.
  • Análisis comparado de Don Quijote con faldas (1808) de Bernardo María de Calzada y The Female Quixote (1752) de Charlotte Lennox
    Publication . Dotras Bravo, Alexia; Montero Reguera, José
    El texto original de The Female Quixote de Lennox esta compuesto de nueve libros, divididos en dos volumenes. El primero de ellos contiene los cuatro libros iniciales, mientras que el segundo, claramente mas extenso, abarca los cinco siguientes. Cada uno de ell os esta compuesto por varios capftulos: el que contiene menor numero es ellibro quinto, con seis, y el que mas el septimo, con catorce.
  • Conversion in the Romance Languages
    Publication . Rodrigues, Alexandra Soares; Valera, Salvador
    Conversion is a dynamic word-formation process whereby a derivative is formed from a base with the concomitant shift of morphological, syntactic, and semantic properties, and without a formal derivational mark. The application of conversion to languages with inflectional systems different from English and to various patterns depends on the flexibility of the concept itself: In a word-based approach, conversion is rather limited in languages with an inflectional system as Romance languages have. In a root-/stem-based approach, a much wider range of derivational patterns occur lacking a formal mark as conversion, and the inflectional marks obtained result from the word-class shift as a natural condition of conversion.
  • The right to education of children and adult refugees in Portugal
    Publication . Santos, Graça; Bergano, Sofia
    In Portugal, access to education is a right consecrated in the legislation in the area of immigration and integration of refugees. Through education, children and adults access and consolidate knowledge and instrumental skills, which are essential for their development in different dimensions of their lives. The social inclusion of children and adults can be promoted through community processes to provide access to education, health, housing and employment. The search for better living conditions, safety and well-being is a challenge, which can be successful if adequate situations are found in the destination context to respond to the educational and social needs of immigrant populations, specifically refugees. Policies and support measures have attempted to favour the reception and integration of refugee immigrants in Portugal. The problem of the inclusion of refugee immigrants must be seen in terms of achieving individual benefits for these people, but also the positive consequences for the country of destination. In this chapter, we seek to analyse how Portugal has developed the work of integrating refugee immigrants through the mobilisation of specific services and resources. We start by analysing data provided by national and international organisations collected from official documents.
  • La verdadera presencia de Cervantes en el nordeste de Portugal: patrimonio bibliográfico y recepción
    Publication . Dotras Bravo, Alexia
    Algunos estudiosos han manejado la posibilidad de que Cervantes, ya que habría nacido en Puebla de Sanabria, hubiese estudiado en el colegio de jesuitas de Bragança. En un pasado reciente he demostrado que no existen pruebas documentales de tal hecho (Dotras Bravo 2016c). En esta ocasión pretendo recuperar esos datos y añadir otros procedentes de manuscritos e impresos sobre la vida institucional, cultural y cotidiana, especialmente conservados en el Archivo Distrital, del cual destaco su depósito A, con más de 5300 volúmenes, así como fijar definitivamente la figura como cervantista de Francisco Manuel Alves, abad de Baçal (Dotras Bravo 2018) y su biblioteca personal donada al antiguo y prestigioso Liceu, fundado en 1853. Con todo ello, quiero reunir de una forma concluyente la verdadera presencia de Miguel de Cervantes en Bragança, tanto la imposibilidad de su paso físico por la ciudad como la verdadera recepción de la obra cervantina en esta ciudad, ya sea en los trabajos de eruditos locales, ya sea en ediciones cervantinas en los fondos antiguos y en los diversos manuscritos u otras fuentes documentales. Todo ello contribuirá además al análisis y divulgación de la cultura literaria española transfronteriza en Portugal (Dotras Bravo 2019a, 2019b).
  • Paris: espace identitaire multiplié, morcelé et diversifié
    Publication . Alves, Ana M.
    Ce titre, qui fait écho aux paroles de Georges Pérec dans Espèce d’espaces, nous interpelle à nous axer dans le discours littéraire sur la représentation de Paris de certains auteurs, comme Milan Kundera, Nancy Huston, entre autres afin de retracer leur imaginaire de l’espace sous le concept de paratopie spatiale de Maingueneau. L’espace, placé en premier plan de cette approche, montrera combien ce thème, vu sous une perspective géocritique, est repris dans les écrits de ces auteurs également marqués par une paratopie identitaire et créatrice.