Repository logo
 
No Thumbnail Available
Publication

As traduções de Gata Borralheira/Cinderela do Charles Perrault, Irmãos Grimm e Walt Disney

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
mares livro de resumos_miolo 124pgs.pdf414.89 KBAdobe PDF Download

Advisor(s)

Abstract(s)

Este é um trabalho de investigação realizado no contexto do mestrado de Tradução da Escola Superior de Educação de Bragança (2015-2017) que visa mostrar as traduções e adaptações de diferentes versões de um conto infantil de fadas para a língua portuguesa. Entre as várias versões que existem, os autores que escolhemos foram os clássicos de Charles Perrault e os Irmãos Grimm, por um lado, e as adaptações livres e muito popularizadas de Walt Disney. Neste trabalho foi feita uma análise, em tabelas e por tópicos organizados, dessas diferentes versões e traduções mostrando as suas diferenças temáticas, linguísticas ou culturais, além de aquilo que existe em comum entre elas e que se direciona para o arquétipo literário. Optamos por incluir uma pequena referência ao funcionamento da tradução na literatura infanto-juvenil, pois é uma área muito importante na tradução, visto que os contos infantis refletem uma das melhores maneiras de chegarmos às crianças, mas é também uma das traduções mais difíceis de acometer porque os tradutores têm que se imaginar na pele de uma criança para que a mensagem possa ser bem recebida e ao mesmo tempo ser fiel ao conto e à mensagem original. Por outro lado, foi abordado desde a perspectiva da multiplicidade do título em português. Por causa das línguas originais serem o francês e o alemão conseguimos traduções muito fieis, rigorosas e profissionais para assim podermos comparar os textos. Finalmente, com este trabalho podemos ter um pouco de noção do quanto é difícil realizar traduções em locais e épocas diferentes, principalmente infantis, e dos cuidados que necessitamos de ter com algumas questões, nomeadamente a da cultura da língua para a qual estamos a traduzir sem retirar a cultura da língua de origem, nem esquecer a lição moral acrescentada à LIJ desde os inícios.

Description

Keywords

Tradução/versão Cinderela LIJ Perrault Grimm Disney

Citation

Santos, Filipa Raquel; Dotras Bravo, Alexia (2016). As traduções de Gata Borralheira/Cinderela do Charles Perrault, Irmãos Grimm e Walt Disney. In 3.º Congresso Internacional "Pelos mares da língua portuguesa": livro de resumos. Aveiro

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Publisher

Universidade de Aveiro

CC License