| Nome: | Descrição: | Tamanho: | Formato: | |
|---|---|---|---|---|
| 372.83 KB | Adobe PDF |
Orientador(es)
Resumo(s)
A crescente globalização do mundo moderno em todos os setores e esferas da sociedade tem impactado
diretamente as instituições de ensino superior. Esse fenômeno tem acelerado o processo de internacionalização das instituições de ensino superior no Brasil. A tradução dos websites dessas instituições de ensino figura como um ponto de partida para a inserção no mundo global. Este trabalho trata da criação de uma proposta de tradução do Website do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Pará (IFPA) para a língua inglesa. Consubstanciado neste propósito, o nosso trabalho será fundamentado num referencial teórico sobre algumas estratégias de tradução, as fases do processo de tradução de páginas web, dando especial atenção à tradução propriamente dita e às ferramentas de apoio à tradução. O estudo cuidadoso sobre a tradução institucional evitará possíveis problemas típicos de tradução feita sem um planeamento adequado ao objetivo da tradução, que é de apresentar a instituição ao mercado internacional, sem, no entanto, perder o seu perfil local. A proposta de localização e tradução do website institucional contribui decisivamente para uma cidadania global, podendo ser usada para potenciar uma educação para o desenvolvimento.
Descrição
Palavras-chave
Globalização Website Tradução internacional institucional Cidadania
Contexto Educativo
Citação
Romanowski, Antónia Elisabete; Gonçalves, Vitor (2019). Website de uma instituição educativa: uma proposta de tradução e localização. In Manuel Vara Pires; Cristina Mesquita; Rui Pedro Lopes; Elisabete Mendes Silva; Graça Santos; Raquel Patrício). IV Encontro Internacional de Formação na Docência (INCTE 2019): Livro de resumos. Bragança
Editora
Instituto Politécnico de Bragança
