Biblioteca Digital do Instituto Politécnico de Bragança   Instituto Politécnico de Bragança

Biblioteca Digital do IPB >
Escola Superior de Educação >
Departamento de Línguas Estrangeiras >
DLE - Dissertações de Mestrado >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10198/3768

Título: The nature of fixed language in the subtitling of a documentary film
Autor: Martins, Cláudia Susana Nunes
Palavras-chave: Fraseologia
Legendagem
Audiovisual translation
Dubbese
Subtitlese
Restricted lexical cooccurrence
Idiomaticity
Issue Date: 2007
Citação: Martins, Cláudia Susana Nunes (2007) - The nature of fixed language in the subtitling of a documentary film. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili
Resumo: This research is based on the assumption that audiovisual translation (AVT ) performs a social and cultural function over its viewers, thus still justifying studies that focus on linguistic issues. This is particularly striking for the reading literacy in countries such as Portugal, that are traditionally subtitling countries, even if dubbing and voice-over are also occasionally used, particularly in the case of documentaries. The purpose for this research is to analyze the examples of restricted lexical occurrence, i.e. set phrases or semantic phrasemes (Mel’čuk 1995), depending on the terminology chosen, within the two versions of the AVT – subtitling and voice-over – of a documentary film called “The Real Da Vinci Code”. In order to achieve this purpose, we chose to follow a case study methodology that allowed us to center our attention on and single out a specific feature of language – set phrases – used in this type of audiovisual texts – documentary films.
Arbitragem científica: yes
URI: http://hdl.handle.net/10198/3768
Appears in Collections:DLE - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:

File Description SizeFormat
minordissertation-claudiamartins_december2007_finalversion.pdf1,38 MBAdobe PDFView/Open
Statistics
FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 


  © Instituto Politécnico de Bragança - Biblioteca Digital - Feedback - Statistics
  Estamos no RCAAP Governo Português separator Ministério da Educação e Ciência   Fundação para a Ciência e a Tecnologia

Financiado por:

POS_C UE