Repository logo
 
Publication

Morphological conversion in Latin, and its continuity in Romance languages

dc.contributor.authorRodrigues, Alexandra Soares
dc.contributor.authorValera, Salvador
dc.date.accessioned2024-07-22T09:44:19Z
dc.date.available2024-07-22T09:44:19Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractThe relevance of the concept of morphological conversion in Romance languages has been the subject of a debate for some time. Within the framework where conversion is considered a dynamic process with a base and a derivative (cf. Bauer 1983), the view that conversion is a word-based process whereby absolute formal identity must occur as a necessary condition is now in competition with (or, in some languages, has been replaced altogether by) the interpretation that conversion may apply as a stem- or root-based process and, therefore, no strict formal identity is required. This paper presents a range of cases in which conversion can be described to occur in Latin, and its continuity into the most widespread Romance languages (French, Italian, Portuguese, Romanian, Spanish), wherever the latter interpretation of the two above may apply (for a different approach on the topic in Latin, cf. e.g. Fruyt 2011; for the Romance languages, cf. Corbin 1987, Floricic 2016 and Kerleroux 1996, 1997 for French; Thornton 2004 and Rainer 2016a for Italian; Pöll 2016 and Rodrigues 2013, 2022 for Portuguese; Grossmann 2016 and Sala 2016 for Romanian; Pena 1991, 1999 and Rainer 2016b for Spanish). The review of cases and the ensuing discussion starts out from classic references, like Diez ([1836] 1874) and Meyer-Lübke ([1894] 1895), and includes recent references too, like Litta Modignani Picozzi & Passarotti (2023). The Latin examples discussed are from Litta Modignani Picozzi & Passarotti (2023), after confirmation based on Gaffiot (2000), Lewis & Short (1879) and Glare (2012). Doubtful cases were excluded. The gamut of patterns is presented in the open word-classes by word-class (noun/verb, adjective/noun, adjective/verb, adjective/adverb, adverb/verb) and in the two possible directions. In the closed word-classes, the direction attested is presented (e.g. noun-to-adverb, determinative-to-adjective). Inflectional classes are considered within the above as appropriate, and word-class specificities, like the case of participles are presented too (cf. Matthews 1972 and Aronoff 1994 for opposite views; besides classical sources , e.g. by Quintilianus, cf. also Maiden 2013 and Rainer 2016c,). The paper also takes account of additional cases, like intra-categorial shift, the use of the same base for conversion into various word-classes, formation of derivatives of different inflectional classes from the same base within the same pattern, the use of various morphological forms as bases for the same pattern, or recursive conversion. The picture that emerges is one of continuity between Latin and Romance languages, certainly in the most productive patterns, i.e. deverbal noun formation and denominal verb formation, as described since Diez ([1836] 1874: 265-268 and 362, respectively). Keywords Continuity, conversion, Latin, Romance References Aronoff, M. (1994). Morphology by itself, stems and inflectional classes. Cambridge, MA: The MIT Press. Bauer, L. (1983). English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press. Corbin, D. (1987). Morphologie dérivationelle et structuration du lexique. Tübingen: Max Niemeyer. Debaty-Luca, T. (1986). Théorie fonctionnelle de la suffixation. Les Belles Lettres. Diez, F. ([1836] 1874). Grammatik der romanischen Sprachen. Vol. II. Bonn: Eduard Weber’s Verlag (Translation by Alfred Morel-Fatio & Gaston Paris, Grammaire des langues romanes, Librarie A. Franck). Floricic, F. (2016). “French”. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.). Word-formation. An international handbook of the languages of Europe, 4. Berlin: De Gruyter Mouton, 2661-2681. Fruyt, M. (2011). “Word formation in Classical Latin”. In J. Clackson (ed.). A companion to the Latin language. London: Wiley-Blackwell, 157-175. Gaffiot, F. (2000). Dictionnaire Latin-Français. Nouvelle édition revue et augmentée sous la direction de Pierre Flobert. Paris: Hachette-Livre. Glare, P. G. W. (ed.) (2012). The Oxford Latin dictionary. Oxford: Oxford University Press. Grossmann, M. (2016). “Romanian”. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.). Wordformation. An international handbook of the languages of Europe, 4. Berlin: De Gruyter Mouton, 2731-2751. Grossmann, M. (2022). “Peculiarities of Romanian word-formation”. In Fabio Montermini (ed.). Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Oxford: Oxford University Press. Kerleroux, F. (1996). La coupure invisible. Études de syntaxe et de morphologie. Lille: Presses universitaires du Septentrion. Kerleroux, F. (1997). “De la limitation de l’homonymie entre noms déverbaux convertis et apocopes de noms déverbaux suffixés”. Silexicales. Mots possibles et mots existants, 1, Pub. de l’U.R.A., 382 du C.N.R.S., Université de Lille III: 163-172. Lewis, C.; Short, C. (1879). A Latin dictionary. Oxford: Clarendon Press. Litta Modignani Picozzi, E.; Passarotti, M. C. (2023). Exploring word formation in Latin. https://wfl.marginalia.it/. (Last accessed 13/01/24). Maiden, M. (2013). “The Latin ‘third stem’ and its Romance descendents”. Diachronica, 30: 492-530. Matthews, P. H. (1972). Inflectional morphology: A theoretical study based on aspects of Latin verb conjugation. Cambridge: Cambridge University Press. Meyer-Lübke, W. ([1894] 1895). Grammatik der romanischen Sprachen, 2. O. R. Reisland. (French translation Grammaire des langues romanes by A. Doutrepont and G. Doutrepont. Paris: H. Welter Éditeur). Pena, J. (1991). “La palabra: Estructura y procesos morfológicos”. Verba, 18: 69-128. − (1999). Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico. En I. Bosque Muñoz y V. Demonte Barreto (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, 3. Madrid: Espasa Calpe, 4305-4366. Pöll, B. (2016). “Portuguese”. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.). Word-formation. An international handbook of the languages of Europe, 4. Berlin: De Gruyter, 2600-2619. Rainer, F. (2016a). “Italian”. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.). Word-formation. An international handbook of the languages of Europe, 4. Berlin: De Gruyter, 2712-2731. − (2016b). “Spanish”. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.). Word-formation. An international handbook of the languages of Europe, 4. Berlin: De Gruyter, 2620-2640. − (2016c). “Derivational morphology”. In A. Ledgeway, & M. Maiden (eds.). The Oxford guide to the Romance languages. Oxford: Oxford University Press, 513-523. Sala, M. R. (2016). “From Latin to Romanian”. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.). Word-formation. An international handbook of the languages of Europe, 3. Berlin: De Gruyter, 1957-1975. Rodrigues, A. S. (2013). “Is conversion a lexical or a syntactic process of word formation?”. Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 8: 89-120. Rodrigues, A. S. (2022). “Conversion in a paradigmatic framework of word formation”. In A. E. Ruz, C. Fernández-Alcaina, & C. Lara-Clares (eds.). Paradigms in word formation. Theory and applications. Amsterdam: John Benjamins, 215-247. Thornton, A. M. (2004). “Conversione”. In Maria Grossmann & Franz Rainer (eds.). La formazione delle parole in italiano. Tübingen: Max Niemeyer.pt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.citationRodrigues, Alexandra Soares; Valera, Salvador (2024). Morphological conversion in Latin, and its continuity in Romance languages. In International Conference on Language Change and Language Contact in Ibero- and Gallo-Romance. Barcelonapt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10198/30045
dc.language.isoengpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherUniversidade de Barcelonapt_PT
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/pt_PT
dc.subjectContinuitypt_PT
dc.subjectConversionpt_PT
dc.subjectLatinpt_PT
dc.subjectRomance languagespt_PT
dc.subjectResearch Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguisticspt_PT
dc.titleMorphological conversion in Latin, and its continuity in Romance languagespt_PT
dc.typeconference object
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlaceBarcelonapt_PT
oaire.citation.endPage4pt_PT
oaire.citation.startPage2pt_PT
oaire.citation.titleInternational Conference on Language Change and Language Contact in Ibero- and Gallo-Romancept_PT
person.familyNameSoares Rodrigues
person.givenNameAlexandra
person.identifier.ciencia-id2110-97FD-6782
person.identifier.orcid0000-0003-0946-316X
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typeconferenceObjectpt_PT
relation.isAuthorOfPublicationc36a507b-34b5-4e7b-8f66-ebcb0617210e
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryc36a507b-34b5-4e7b-8f66-ebcb0617210e

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Morphological conversion A S Rodrigues_ S Valera.pdf
Size:
122.48 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.75 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: