Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Tradução, adaptação cultural e validação da escala de medo da dependência para o português europeu

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
Tradução, Adaptação Cultural e.pdf398.3 KBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

O medo da dependencia refere-se ao receio das pessoas parecerem fracas e/ou dependentes dos outros. A Escala de Medo de Depende.ncia (EMD) foi desenvolvida por Adams-Price e Ralston em 2016, nos Estados Unidos, e mede as atitudes de um individuo em relacao a ser ajudado. A EMD original e. constituida por 5 itens avaliados numa escala de Likert com 5 opc.o.es de resposta, variando de gdiscordo totalmente h a gconcordo totalmente h, com pontuac.o.es mais elevadas a indicar mais medo da depende.ncia. A EMD e. um instrumento relevante pois permite identificar atitudes negativas em relac.a.o ao envelhecimento e pode constituir uma mais valia para a pra.tica cli.nica e investigac.a.o em gerontologia e geriatria

Descrição

Palavras-chave

Adaptação cultural Tradução

Contexto Educativo

Citação

Pires, Patrícia; Carvalho, Joana; Pires, Telma; Ribeiro, Oscar (2024). Tradução, adaptação cultural e validação da escala de medo da dependência para o português europeu. In 18.º Congresso Nacional do Idoso. Porto

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo