Logo do repositório
 
A carregar...
Miniatura
Publicação

Vozes das margens: do documentário sociolinguístico às experiências educativas como celebração do português uruguaio

Utilize este identificador para referenciar este registo.
Nome:Descrição:Tamanho:Formato: 
Vozes das Margens.pdf2.27 MBAdobe PDF Ver/Abrir

Orientador(es)

Resumo(s)

Esta comunicação foca-se no projeto Vozes das Margens, um documentário sociolinguístico que reúne narrativas de primeira pessoa em português uruguaio sobre as experiências dos falantes com aquela variedade minorizada falada na fronteira Uruguai-Brasil. Integrando abordagens artísticas, estéticas e académicas com experiências da vida real num retrato comemorativo de uma paisagem identitária única, um dos objetivos do projeto é construir uma plataforma educativa aberta que reúna propostas didático-pedagógicas num continuum entre línguas, comunidades e metodologias visuais. Os métodos baseados nas artes e as abordagens pedagógicas que ultrapassam as fronteiras disciplinares criam espaços seguros e lugares dialógicos para refletir sobre diferentes aspetos das comunidades (Carvalho, 2022). O cinema tem sido apontado como uma ferramenta que contribui para o desenvolvimento de competências linguísticas e culturais, embora tenha sido pouco explorado como método de investigação sociolinguística e ferramenta pedagógica no ensino das línguas (Sánchez-Auñón et al., 2025). Por sua vez, os documentários sociolinguísticos, para além do seu valor artístico, são práticas de investigação que devolvem a voz aos falantes de línguas minorizadas, centrando-se nas suas experiências de vida dando ênfase às perspectivas dos próprios falantes sobre os diversos e complexos significados sociais que estão intrinsecamente ligados às suas línguas (Wolfram, 2010).Após uma breve apresentação dos processos de filmagem e edição do Vozes das Margens, indagaremos o potencial do cinema no ensino de línguas e, muito especificamente, o impacto dos documentários sociolinguísticos em questões de justiça social e de ressignificação das línguas minoritárias locais e das identidades fronteiriças (Anzaldúa, 1987), através da apresentação e discussão do design de algumas experiências educativas interdisciplinares elaboradas por um conjunto de professoras de português durante um curso de formação permanente implementado na Universidade da República, no Uruguai, em 2024. A partir da análise das propostas pedagógicas, observou-se que estas exploram, não raro, uma conexão sensível, intersubjetiva, criativa e incarnada entre a narrativa fílmica, as identidades e as paisagens transculturais e transfronteiriças do Uruguai.Esperamos contribuir, igualmente, para a reflexão sobre uma paisagem caleidoscópica do português, que abraça tanto situações de hegemonia como contextos minoritários, bem como discutir as potencialidades didáticas de projetos desenvolvidos na interface investigação-arte-educação como vias de visibilização da forma como os falantes abraçam, resistem ou subvertem as ideologias linguísticas dominantes que sustentam a dinâmica de centralização-periferização.

Descrição

Palavras-chave

Português uruguaio Línguas minoritárias Documentários sociolinguísticos Identidades fronteiriças Art-placedbased pedagogies

Contexto Educativo

Citação

Carinhas, Raquel; Carvalho, Ana Maria; Barros, Mariana Lúcia (2025). Vozes das margens: do documentário sociolinguístico às experiências educativas como celebração do português uruguaio. In Colóquio Internacional sobre Plurilinguism Interculturalidade nas Fronteiras: desafios e perspetivas para o Ensino e a Formaçao. Aveiro. ISBN 978-989-9253-42-1

Projetos de investigação

Unidades organizacionais

Fascículo

Editora

Universidade de Aveiro

Licença CC

Métricas Alternativas