Loading...
4 results
Search Results
Now showing 1 - 4 of 4
- Toponímia e as suas relações com as lendasPublication . Vasconcelos, Alberto da Graça do Espírito Santo; Rodrigues, Alexandra Soares; Teixeira, CarlosO objetivo deste trabalho consiste no estudo da toponímia de algumas localidades de São Tomé e Príncipe, enquanto lugar de memória construído pela população são-tomenses que atravessa séculos e contextos históricos, desde a sua fundação, no século XV, até à atualidade; do domínio colonial português à soberania são-tomense, a partir de 12 de julho de 1975. Estudando a toponímia de algumas localidades deste país, analisam-se as memórias dos são-tomenses, um processo que não se apresenta linear, mas viciado de ruturas. Trata-se de um processo complexo que ainda está em curso. As explicações de natureza político-ideológica não esgotam o tema, pelo que é necessário procurar outro tipo de justificações para o abandono de algumas designações toponímicas e a manutenção de outras, quer durante o período da colonização portuguesa, quer após a mudança de estatuto político de São Tomé e Príncipe. É analisada a nova toponímia após a independência de S. Tomé e Príncipe, para se perceber o que muda, os nomes que são eliminados, os que “ganham” o seu lugar e aqueles que permanecem para lá do novo contexto político, como manifestações de uma assimilação cultural.
- Influência do crioulo forro na escrita do português nas crianças em idade escolar em São Tomé e PríncipePublication . Apresentação, Paula; Rodrigues, Alexandra Soares; Teixeira, CarlosA língua portuguesa é a língua oficial de São Tomé e Príncipe. Esta língua convive com as línguas nacionais, nomeadamente o crioulo forro ou santome, o angolar ou ngola, falados na ilha de São Tomé, o principense ou lungye, falado na ilha do Príncipe, e ainda o crioulo de Cabo Verde, falado em ambas as ilhas. Desta convivência, resultam interferências que conferem características muito particulares à situação linguística do país. As crianças em idade escolar, sobretudo, usam uma língua materna que se situa entre o português e o crioulo. Este falar tem constituído grande entrave ao processo de ensino-aprendizagem da língua portuguesa em São Tomé e Príncipe. Tendo em conta esta situação, urge primeiramente o desenvolvimento de estudos e pesquisas sobre este “falar” de modo a possibilitar uma intervenção pedagógica rápida e precisa, de modo que tanto os alunos como os demais cidadãos sejam capazes de reconhecer o que constitui o falar específico deste povo – o resultante da influência dos crioulos; o português europeu - a nossa língua oficial, como também os nossos crioulos. Este trabalho foi desenvolvido com o objetivo de sensibilizar os diversos sectores e entidades para a necessidade de se desenvolver a investigação e trabalhos de pesquisa linguística e de capacitar os agentes educativos, de modo a responder com precisão às circunstâncias impostas pela influência dos crioulos na escrita do português em São Tomé e Príncipe.
- Carolina Michaëlis: pensadores ao longo da históriaPublication . Rodrigues, Alexandra Soares; Teixeira, Carlos; Guerreiro, Carla Alexandra do Espírito Santo; Araújo, Carla SofiaO póster sintetiza os principais traços caracterizadores do contributo de Carolina Michaëlis para a pedagogia e a filologia em Portugal.
- Luís António Verney: apóstolo cívico do Iluminismo em PortugalPublication . Rodrigues, Alexandra Soares; Araújo, Carla Sofia; Guerreiro, Carla Alexandra do Espírito Santo; Teixeira, CarlosVida e obra de Luís António Verney: apóstolo cívico do Iluminismo em Portugal