Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
4.07 MB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
Este Relatório, apresentado à Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Bragança, pretende ser uma reflexão da Prática de Ensino Supervisionada realizada no âmbito do Mestrado em Ensino de Inglês e de Espanhol no Ensino Básico.
Por se considerar que língua é cultura e que, como tal, a inclusão da sua dimensão sociocultural no processo de ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira permite potenciar o envolvimento ativo do aluno nesse processo, serão apresentadas atividades e estratégias implementadas ao longo das aulas de Prática de Ensino Supervisionada, de forma a demonstrar a eficácia de um ensino culturalmente contextualizado. Tomando em consideração estudos teóricos realizados por diversos estudiosos tal como os documentos legais que orientam o ensino das línguas estrangeiras em Portugal, salientam-se neste Relatório as vantagens do recurso a esta dimensão da língua na aula de língua estrangeira para promover a comunicação intercultural.
This report, presented to the School of Education of the Polytechnic Institute of Bragança, intends to be a reflective analysis on the Supervised Teaching Practice undertaken within the context of the Master in Teaching English and Spanish in Basic School. Believing that language is culture and that this is determinant to include its sociocultural dimension in the teaching and learning process of a foreign language in order to improve the student’s active involvement in such process, activities and strategies implemented during the lessons of Supervised Teaching Practice will be presented, to demonstrate the effectiveness of teaching within a cultural context. Considering theoretical studies carried out by several scholars as well as legal documents and guidelines to the teaching of foreign languages in Portugal, this report highlights the advantages of using this language dimension in the foreign language classroom so as to promote the intercultural communication.
Esta memoria, presentada en la Escuela Superior de Educación del Instituto Politécnico de Bragança, ambiciona ser una reflexión de la Práctica de Enseñanza Supervisionada en el ámbito del máster en Enseñanza de Inglés y de Español en la Enseñanza Básica. Planteando que lengua es cultura y que, de hecho, la inclusión de su dimensión sociocultural en el proceso de enseñanza y aprendizaje permite impulsar la participación activa del alumno en ese proceso, se presentarán actividades y estrategias implementadas durante las clases de prácticas supervisadas para demostrar la eficacia de una enseñanza culturalmente contextualizada. Teniendo en cuenta los estudios teóricos realizados por varios investigadores junto con los documentos legales que encauzan la enseñanza de lenguas extranjeras en Portugal, en esta memoria se da releve a las ventajas de la utilización de esta dimensión de la lengua en el aula de lengua extranjera para originar la comunicación intercultural.
This report, presented to the School of Education of the Polytechnic Institute of Bragança, intends to be a reflective analysis on the Supervised Teaching Practice undertaken within the context of the Master in Teaching English and Spanish in Basic School. Believing that language is culture and that this is determinant to include its sociocultural dimension in the teaching and learning process of a foreign language in order to improve the student’s active involvement in such process, activities and strategies implemented during the lessons of Supervised Teaching Practice will be presented, to demonstrate the effectiveness of teaching within a cultural context. Considering theoretical studies carried out by several scholars as well as legal documents and guidelines to the teaching of foreign languages in Portugal, this report highlights the advantages of using this language dimension in the foreign language classroom so as to promote the intercultural communication.
Esta memoria, presentada en la Escuela Superior de Educación del Instituto Politécnico de Bragança, ambiciona ser una reflexión de la Práctica de Enseñanza Supervisionada en el ámbito del máster en Enseñanza de Inglés y de Español en la Enseñanza Básica. Planteando que lengua es cultura y que, de hecho, la inclusión de su dimensión sociocultural en el proceso de enseñanza y aprendizaje permite impulsar la participación activa del alumno en ese proceso, se presentarán actividades y estrategias implementadas durante las clases de prácticas supervisadas para demostrar la eficacia de una enseñanza culturalmente contextualizada. Teniendo en cuenta los estudios teóricos realizados por varios investigadores junto con los documentos legales que encauzan la enseñanza de lenguas extranjeras en Portugal, en esta memoria se da releve a las ventajas de la utilización de esta dimensión de la lengua en el aula de lengua extranjera para originar la comunicación intercultural.
Description
Keywords
Cultura Ensino de línguas estrangeiras Dimensão sociocultural Comunicação intercultural